ПОЧЕТНЫЙ КОНСУЛ РЕСПУБЛИКИ ГВАТЕМАЛА
В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ
Меню сайта
Форма входа
Поиск
Главная » 2012 » Декабрь » 22 » Гватемала предлагает миру культуру майя и природу страны
18:07
Гватемала предлагает миру культуру майя и природу страны
Под влиянием известия об окончании эры по календарю майя, с богатыми культурными, природными и археологическими достопримечательностями,  Гватемала в этом году сообщила о росте потока международных туристов. Страна Центральной Америки в 2012 году начала внедрение новой государственной политики, направленной на развитие туризма до 2022 года, работая над улучшением воздушной связи с основными рынками, с такими как Европа, пояснила в интервью Маруха Асеведо, член Совета по туризму Института туризма Гватемалы.
 
Какие проекты туристических инноваций внедряются для развития туризма в Гватемале?  
 
- 2012 является особенно значимым годом для Гватемалы. Во-первых, произошла смена правительства в январе этого года, правительство, которое видит туризм как двигатель экономического и социального развития. Президент объявил туризм в качестве государственной политики, и в мае месяце была официально объявлена политика в области туризма с 2012 по 2022 год, где привлечены государственные и частные предприятия, что является действительно очень положительным моментом.
 
С другой стороны, это год, когда 21 декабря мы отмечаем конец эры и начало нового календаря майя, рассматривая его новую зарю и новые возможности для позиционирования Гватемалы в качестве «сердца мира майя», над чем мы работали на World Travel Market, считая направление в мир майя одним из главных для туризма культуры в Америке.
 
Не могли бы вы подробнее остановиться на предложениях, связанных с миром майя, для туристов?
 
- Гватемала имеет более двух тысяч археологических памятников (которые эксплуатируются менее чем на 5% в настоящее время), и очень важно, что все это мы включили в маршрут, который представляем. Вы можете посетить одиннадцать городов майя, позволяя вам взять тур по стране, где почувствуете особенности мировоззрения народа этой древней цивилизации. Кроме того, Гватемала предлагает живую культуру майя, где более 50% населения принадлежат к 23 этническим группам, сохраняющим огромные культурные богатства и традиции, обычаи, кухню, музыку и многое другое.
 
Кроме того, страна также имеет удивительную природу. У нас есть 33 вулкана, три из которых постоянно активны, три очень красивых озера, которые можно посетить, где тоже можно очень близко подойти кважным археологическим памятникам в общинах коренных народов. Это действительно захватывающее путешествие, придающее импульс туризму, при помощи нашего правительства, на что влияет и месторасположение  Гватемалы в сердце мира майя. В 2013 году мы также будем содействовать развитию разных сегментов, включая деловой туризм, у нас есть также рыбалка, круизы ... Есть различные темы, над которыми работаем в Гватемале, чтобы активизировать все: сельский туризм, энотуризм, агротуризм и экологический туризм.
 
В 2012 году значительно увеличилось количество туристов, приезжающих в Гватемалу. Как вы можете прокомментировать это?
 
- Мы находимся в процессе уточнения данных. Знаем, что в декабре значительно увеличится число туристов, поскольку это вызвано интересом новой эры майя. У нас есть 13 важных событий в различных регионах страны, отмечаем большую  занятость на большинстве участков работы в декабре – пике сезона.
 
Какие рынки выросли более значительно, говоря о туризме?
 
- Наши главные источники туризма - из самого региона, 50% регионального туризма в Центральной Америке бывает в Гватемале. С другой стороны, Мексика также является очень важным рынком для нас, как и Соединенные Штаты, где мы усилили рекламную работу, благодаря улучшению транспортной связи. Например, с Флориды, всего два с половиной часа полета.
 
Что касается воздушной связи, есть ли планы в краткосрочной или среднесрочной перспективе, чтобы увеличить частоту рейсов?
 
-Это один из наших приоритетов: улучшение связи. Из Соединенных Штатов, чтобы ее крупные авиакомпании работали с нашим рынком, как и с европейским рынком, с которым тоже расширяем сеть воздушного сообщения. А сейчас к нам летает Иберия, прибывая из Испании и соединения нас с другими европейскими городами, однако должны работать, чтобы продолжать расти в плане воздушного сообщения, что позволяет нам делать ставку на развитие туризма. Для этого мы тесно сотрудничаем с нашей гражданской авиацией, которая отвечает за этот вопрос.
 
Несмотря на экономическую ситуацию в Испании, вы участвуете в ФИТУР-2013?
 
-Конечно, для нас является важным испанский рынок, и считаем, что обязаны присутствовать на ФИТУР, чтобы показать миру все, что может предложить туристам Гватемала.
 
Источник: http://www.caribbeannewsdigital.com
 
Просмотров: 660 | Добавил: Khovanov | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Календарь
«  Декабрь 2012  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
Архив записей
Сайт управляется системой uCoz